sito
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]sito \ˈsi.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « sito [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sito | sitos |
Féminin | sita | sitas |
sito \ˈsi.to\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈsi.to\
- Mexico, Bogota : \ˈsi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈsi.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sito \ˈsi.to\ |
siti \ˈsi.ti\ |
sito \ˈsi.to\ masculin
- Site.
Dérivés
[modifier le wikicode]- sito archeologico (« site archéologique »)
- sito paleontologico (« site paléontologique »)
- sito web (« site web »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « sito [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sito sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave сито, sito.
Nom commun
[modifier le wikicode]sito \Prononciation ?\ neutre
- Tamis, passoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « sito [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave сито, sito.
Nom commun
[modifier le wikicode]sito \Prononciation ?\ neutre
- Tamis, passoire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Oiseaux en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en slovaque