Aller au contenu

aturar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Version datée du 24 août 2023 à 07:07 par LeptiBot (discussion | contributions) (→‎{{S|références}} : #RequêteAuxBots, remplacement: * Ashby, S. et al. (2012), [http://www.portaldalinguaportuguesa.org/%3E?action=fonetica&region=lbx&act=details&id=3421 ''A Rule Based Pronunciation Genera avec AWB)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

aturar

  1. Fixer, appuyer, appliquer, efforcer.

Références

[modifier le wikicode]
Du latin vulgaire *attūrare.

aturar \ə.tuˈɾa\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Arrêter.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin vulgaire *attūrare.

aturar [atyˈɾa] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie normalisée)

  1. Arrêter.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

aturar \ɐ.tu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \a.tu.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Endurer, souffrir, subir.
  2. Tolérer.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]